FANDOM


Claveau andre.jpg

André Claveau

Fue la canción que llevó Francia a la edición del Festival de Eurovisión 1958. Su significado es "Justo como entonces".

País y añoEditar

Francia - 1958

Compositor e IntérpretesEditar

.Compositor/es: Pierre Delanöe & Hubert Giraud

.Conductor: Franck Pourcel

.Intérprete/s: André Claveau


Posición en el festivalEditar

Final-Puntos
27 puntos

Letra (Idioma original: Francés)Editar

Dors, mon amour Le soleil est encore loin du jour Nous avons pour aimer tout le temps Et la nuit nous comprend

Dors, mon amour Protégée par mes bras qui entourent Ton sommeil d’un rideau de bonheur Dors au creux de mon cœur

Je suis un roi qui tient tout son royaume en ses doigts Et qui tremble de voir s’écrouler ce royaume enchanté

Dors, mon amour Ma princesse enfermée dans sa tour Avec tous les refrains de la nuit Ma princesse endormie

Je suis ton âme pas à pas sur son chemin de joie Et je m’amuse à me pencher sur ton sommeil étoilé

Dors, mon amour Le soleil est encore loin du jour Nous avons pour aimer tout le temps Et la nuit nous comprend

Dors, mon amour Protégée par mes bras qui entourent Ton sommeil d’un rideau de bonheur Dors au creux de mon cœur

J’entends la voix de ta vie qui bat tout près de moi Et je sens comme un souffle très doux qui caresse ma joue

Dors, mon amour Ma princesse endormie dans sa tour J’aperçois le sourire du matin Voici le soleil de demain Le grand soleil de l’amour éternel

Canción GanadoraEditar

Anterior 1957

1958 Posterior 1959
Net als toen Dors, mon amour Een beetje


full04:01

France 1958 André Claveau - Dors, Mon Amour

full

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar