FANDOM


Fue la canción que llevó Israel a la edición del Festival de Eurovisión 2012. Su significado es "Tiempo".

País y añoEditar

Israel - 2012

Compositor e IntérpretesEditar

.Compositor/e:  Ran Shem-Tov, Shiri Hadar

.Intérprete/s:  Izabo

Posición en el festivalEditar

Semifinal-Puntos Final-Puntos      
13º No llegó
33 puntos No llegó

Letra (Idioma original:Hebreo e Inglés)Editar

Time, time, don’t let me down You’re the man in my play ground What you say I will obey night and day

Feel free to turn me on Feel free to change my song I will count and you will go on sing my song

I say Zman-man, ten li rak siman man, ten li et hazman Lama lokhets alay? Tishan

You got to give me more time Zman-man, lama lo tishan-shan? Tagid li kama zman Lama lihyot shakhor lavan?

Time, time, could you be mine? I will feed you songs and wine I’ll make you lazy, I’ll make you late Wait, wait, wait

Wait, wait, we two are one But you always take the lead I lay down and you just run Mind your speed

I say Zman-man, ten li rak siman man, ten li et hazman Lama lokhets alay? Tishan

You got to give me more time Zman-man, lama lo tishan-shan? Tagid li kama zman Gimme, gimme, gimme, gimme time Lama lihyot shakhor lavan? You don’t know what we talk about

Zman-man, ten li rak siman man, ten li et hazman Lama lihyot shakhor lavan?

Time, time, don’t let me down

full03:31

Izabo - Time - Live - 2012 Eurovision Song Contest Semi Final 1

full

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar