FANDOM


Fue la canción que llevó Azerbaiyán a la edición del Festival de Eurovisión 2012. Su significado es "Cuando la música muere".

País y añoEditar

Azerbaiyán - 2013

Compositor e IntérpretesEditar

.Compositor/es: Stefan Örn, Anders Bagge, Johan Kronlund, Sandra Bjurman

.Intérprete/s: Sabina Babayeva

Posición en el festivalEditar

Semifinal-Puntos Final-Puntos    
No participó (Anfitrión)
No participó (Anfitrión) 234 puntos

Letra (Idioma original:Inglés)Editar

You, you are my best friend You are my everything, so don’t leave me now You, you are the best of me The reason that I believe, so don’t leave me now

And I try to keep us alive But you’re cold, cold, cold Now every second that my heart skips, it ends

But I still wanna keep us alive But it’s cold, cold, cold, cold when the music dies It’s all black and white and there’s no sunrise When the music dies

No you, you can’t even look at me Still not gonna speak to me Whoah, whoah, whoah, whoah

And I try to keep us alive But you’re cold, cold, cold Now every second that my heart skips, it ends

But I try to keep us alive But it’s cold, cold, cold, cold When the music dies (Cold, cold, cold) It gets cold and there’s no sunrise (Cold, cold, cold)

So cold, now every second that my heart skips, it ends

Oh… try to keep us alive But you’re cold, cold, so cold Every second my heartbeat ends

Still I try to keep us alive But you’re cold, cold, cold When the music dies

Sabina Babayeva - When The Music Dies - Live - Grand Final - 2012 Eurovision Song Contest03:32

Sabina Babayeva - When The Music Dies - Live - Grand Final - 2012 Eurovision Song Contest

full

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar